Воин поневоле - Страница 35


К оглавлению

35

Юноша не спускал с Уолли восторженных глаз. Скучное однообразие его дней было нарушено, и он подошел к самому краю, оказался на волосок от смерти – по крайней мере ему так казалось, – а потом вдруг начались приключения. А этот опасный человек, что стоит сейчас напротив, если только его знаки не обман, стал его грозным защитником.

– Мой повелитель, – повторил он еще раз, привыкая к новому слову.

Уолли дал ему время прийти в себя.

– Так! – обратился он к юноше. – Нанджи, скоро прольется кровь. Ты будешь моим секундантом. Ни при каких обстоятельствах ты не должен вынимать меча. Если на тебя нападут, ты сдашься. В этом случае я отказываюсь от права мести. – Если все пойдет не так, незачем им умирать обоим. – Ты знаешь обязанности секунданта?

– Да, мой повелитель! – Нанджи просиял.

Настоящая удача – воины второго ранга еще не изучают тех сутр, где эти обязанности изложены.

– Ты не должен ничего предлагать и ни на что соглашаться.

При этих словах глаза Нанджи округлились, но он опять сказал «да».

Уолли удовлетворенно кивнул.

– Так, а где сейчас правитель? – спросил он.

– Я полагаю, в храме, мой повелитель. Он смотрел на суд.

Ну конечно! Конечно, смотрел. Уолли окинул взглядом огромный двор, над которым висела дымка раскаленного воздуха, и большие ступени храма. Оттуда пестрая толпа наблюдала за неожиданно развернувшимся представлением. Где-то там, должно быть, Хардуджу ломает себе голову, пытаясь понять, что происходит.

Уолли задумался, составляя в уме вызов на поединок.

– Скажи, ученик, кто сейчас может находиться рядом с ним?

Нанджи наморщил свой курносый нос.

– Я видел его сегодня утром, мой повелитель, с ним были достопочтенный Тарру и двое Пятых.

– Сейчас ты пойдешь к нему, – приказал Уолли. – Ты не должен его приветствовать! Скажешь так: «Светлейший Шонсу послал меня к тебе». Правую руку сожми в кулак, выстави вперед правую ногу, а левую ладонь прижми к груди. Ну-ка, попробуй!..

Сосредоточенно хмурясь, Нанджи выполнил все, как было сказано. Не поприветствовать старшего – это необходимое оскорбление, все остальное вызов на поединок Пятого. Нанджи, наверное, догадывается обо всем, но говорить ему нельзя ни о самом обращении, ни о том, к какому рангу оно относится.

Уолли кивнул.

– Хорошо. Запомни – ты не должен его приветствовать! Если он будет один, найди сначала какого-нибудь воина высокого ранга. Не отвечай ни на один вопрос. Пусть он просто скажет, что идет, и все.

Нанджи торжественно кивнул; его губы тихо двигались. Потом он вдруг улыбнулся широкой детской улыбкой – мальчик все понял.

– Ну, иди! – Уолли посмотрел на него ободряюще.

– Да, све… уже иду, мой повелитель! – Нанджи бросился вперед, высоко поднимая длинные ноги.

Уолли смотрел ему вслед. Нельзя исключить такую возможность, и все же будет очень жаль, если мальчик сейчас пройдет через храм, выйдет в город, поднимется на холм и скроется за горизонтом.

Потом Уолли повернулся и взглянул на двух рабов, которые укрылись в скудной тени акации. Увидев, что он направляется к ним, они чуть отступили. Уолли выбрал того, что повыше.

– Раздевайся! – скомандовал он. Тот подскочил, сорвал с себя черную набедренную повязку, скинул грязные сандалии.

– Убирайтесь! – приказал Уолли, и оба они убежали. Он быстро оделся, чувствуя облегчение при мысли о том, что теперь на нем есть хоть что-нибудь кроме кровоподтеков. За это время горячее солнце уже высушило его кожу и волосы.

Уолли прошел по берегу и ступил на раскаленные камни, которыми был вымощен двор храма. Он уже и забыл, как этот двор огромен – по ширине это целый квартал, а в длину – как минимум два. Здесь в возрастном порядке выстроились в ряд те, кто видел его у заводи, самые молодые стояли на ступенях храма. Нанджи все еще шел, он миновал уже самых старых и теперь подходил к сорокалетним. На самом верху тоже стояли жрецы и паломники, они повернулись спиной к Богине, наблюдая за представлением, которое разворачивалось у кромки воды. Широкие ступени напоминали трибуну стадиона. Что ж, сравнение подходящее, жаль только, что он не может продавать билеты.

Потом он увидел Хардуджу, который вышел из-под арки храма. С ним было четверо воинов. Нанджи уже поднимался по ступеням и направлялся к ним. Уолли виновато вспомнил о своем первом впечатлении от храма. Тогда он подумал, что все это – мания величия, что ненасытные жрецы разживаются на обедневших людях, но ведь тогда он был неверующим. Сегодня он говорил с богом, и теперь храм казался ему великолепной данью, которую принесли своим богам поколения верных прихожан. Да, здание действительно великолепно, хотя этот архитектурный стиль ему и незнаком. Коринфские колонны поддерживают готические арки, а над ними – окна в стиле барокко, и, наконец, устремляясь к самому небу, поднимаются исламские золотые минареты. Несомненно, за многие века, в течение которых этот храм воздвигался, планы строительства много раз пересматривались и изменялись, но его, казалось бы, несовместимые элементы срослись в одно гармоничное великолепное сооружение, каменные стены которого, поросшие мхом и иссеченные дождями, внушают благоговейный страх.

Нанджи уже подошел к Хардуджу. Интересно, хватит ли у парня смелости сделать все как надо, подумал Уолли. Видимо, хватило. Вот он повернулся и быстро побежал вниз по ступенькам, возвращаясь к своему господину. Пожалуйста, Нанджи, не сломай ногу! Так, а примет ли правитель вызов или пошлет за подмогой? А может быть, удовлетворится тем, что есть? Все хорошо – вот он спускается, и рядом с ним только один Четвертый. Остальные трое замедлили шаг. Схватка близится.

35